تبلیغات
متخصصان ودانشجویان افغانستانی دانشگاه آزاد (مدآد) - توییتر، فارسی را به مرکز ترجمه خود افزود
 
درباره وبلاگ


این وبلاگ متعلق به متخصصین و دانشجویان افغانستانی مقیم استان قم میباشد. هدف اصلی این وبلاگ، اطلاع رسانی هموطنان عزیز درباره مسائل آموزشی، فرهنگی، علمی، اجتماعی و... افغانستان (در وهله اول) و جهان (در مرحله بعد) میباشد. گاهی نیز حرفهای ناگفته دلمان را ثبت خواهیم کرد.
دوستانی که مایل به تبادل لینک با ما هستند ما را با عنوان (مدآد) لینک کنند و در قسمت نظرات عنوان وبلاگ خود را بگذارند تا لینک شوند.
در صورت تمایل به همکاری در وبلاگ با ما ارتباط برقرار نمایید.
ایمیل مدیر وبلاگ
ahmad.ahmadi0069@gmail.com

مدیر وبلاگ : احمد احمدی
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
متخصصان ودانشجویان افغانستانی دانشگاه آزاد (مدآد)
اتحاد، برادری، دیانت، ایثار، علم و تلاش رمز موفقیت و پیشرفت
صفحه نخست             تماس با مدیر           پست الکترونیک               RSS                  ATOM
توییتر چهارشنبه این هفته زبان فارسی را، در کنار زبان‌های راست به چپ دیگر چون عربی، عبری و اردو به کلیک مرکز ترجمه خود اضافه کرده است. در همین راستا کلیک شناسه رسمی فارسی هم توسط این سایت راه‌ندازی شده تا به زبان فارسی به کاربران اطلاع‌رسانی کند. مرکز ترجمه توییتر بخشی از این سایت است که کاربران داوطلب پس از نام‌نویسی در آن، با کمک یکدیگر واژه‌ها و نوشته‌های سایت را به فارسی برگردان می‌کنند. حاصل این برگردان پس از تأیید، به عنوان واژه‌های معادل در سایت توییتر قرار می‌گیرد.

پس از کامل شدن این ترجمه‌ها، توییتر امکان این را فراهم می‌کند تا کاربران در محیطی کاملاً فارسی توییت کنند. با اضافه شدن این زبان‌ها تعداد زبان‌های در حال ترجمه در این مرکز به ۲۷ زبان رسیده است. واکنش‌های کاربران به افزوده شدن زبان فارسی به توییتر تا کنون مثبت بوده است. تعدادی از کاربران به علت عادت به رابط کاربری انگلیسی حاضر به تغییر زبان سایت به فارسی نیستند، اما انتظار می‌رود این موضوع، در روند پیوستن کاربران تازه به این سایت مؤثر باشد.

افزودن زبان‌های راست به چپ به سایت‌ها و خدمات‌دهندگان مهم و محبوب اینترنت، معمولاً در اولویت نخست قرار ندارد. یکی از علت‌ها این است که برای اضافه کردن زبان‌های چپ به راست نیازی به بازنگری‌های فنی در سایت نیست. اما افزودن زبان‌هایی چون فارسی که از راست به چپ نوشته می‌شوند، نیاز به تغییرات زیادی دارد. برای سایت توییتر، مسائلی چون نیم‌فاصله در هش‌تگ‌ها، عملگرهای جست‌وجو در توییت‌ها، استفاده همزمان از حروف فارسی و لاتین در نوشتن توییت، درج شناسه کاربری در میان متن و مواردی از این قبیل چالش‌هایی فنی شمرده می‌شوند که نیاز به بازنگری در سایت را الزامی می‌کنند.

توییتر نخستین سایتی است که امکان میکروبلاگینگ یا کوته‌نوشته‌های ۱۴۰ کاراکتری را فراهم کرده است. کاربران این سایت در ابتدا به این پرسش سایت، پاسخ می‌دادند که "هم اکنون مشغول چه کاری هستید".

پیش از این هم سایت گوگل با ایجاد یک وبلاگ رسمی فارسی، به طور رسمی فارسی‌سازی برخی از خدمات خود را آغاز کرده بود. فیس‌بوک نیز تقریباً دو سال پیش محیطی فارسی را برای کاربران فراهم کرده بود.




نوع مطلب : اینترنت، کامپیوتر، 
برچسب ها : توییتر، فیس بوک، فارسی،